台湾の友達からメールが届いだ。
「葉書届けだ?」
意味は解る。だけど「だ?」はなぜだろう。
と考えていてハッとしてしまった。
方言、しかも青森・・・。原因は・・俺らだ。
台湾の人へのお話は、なるべく標準語を使っているつもりだけど、
同僚同士の話になると「・・・だべ!」とか平気で使っている。
現地の人にとっては正に「生きた日本語」
これだば、みんな真似するべ!
台湾で日本語を勉強しているみなさん ゴメンナサイ。
私たちが日本人同士でお話している言葉は、少し間違っています。
そのまま、流用すると少し厄介な事になります。
東京の人 or 北海道の人が、標準語を話すとされています。
日本人に会ったなら、まず出身地を聞きましょう。
海外出張中の日本人の地方出身の方、気をつけましょう。
日本語を勉強中のみんなが、ダニエル・カール調になりかねません。